تدریس با زبان اقوام مختلف ایرانی به کتاب های درسی راه پیدا می کند؟
بزرگنمایی:
رئیس سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی درباره توجه به زبان اقوام مختلف در روند تدریس توضیح داد.
رئیس سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی درباره توجه به زبان اقوام مختلف در روند تدریس توضیح داد.
هفته گذشته بود که در مجلس نحوه چگونگی تدریس ادبیات زبانهای قومی و محلی در مناطق مختلف کشور مورد بحث و بررسی قرار گرفت و بنا شد تا در نحوه اموزش این زبانها با همکاری آموزش و پرورش تجدید نظر صورت بگیرد و حتی علیرضا منادی رئیس کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس اعلام کرد که جزئیات این طرح در جلسات آتی کمیسیون بررسی خواهد شد.
همچنین در کنار این موضوع اصل 15 قانون اساسی صراحتا اعلام میکند «زبان و خط رسمی و مشترک مردم ایران فارسی است. اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد، ولی استفاده از زبانهای محلی و قومی در مطبوعات و رسانههای گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس، در کنار زبان فارسی آزاد است.»
در همین مورد حسن ملکی رئیس سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی به خبرنگار باشگاه خبرنگاران جوان گفت که براساس همین اصل قانون اساسی در تعلیم و تربیت رسمی مجاز نیستیم غیر از زبان پارسی، زبان سایر اقوام را آموزش دهیم.
او ادامه داد: البته زبانهای اقوام مختلف کشور را معرفی میکنیم، اما با توجه به اصل یاد شده در قانون اساسی در بحث رسانهها و روزنامهها که به تعلیم و تربیت رسمی مربوط نمیشود این موارد میتوانند، مطرح شوند.
رئیس سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی بیان کرد: ادبیات اقوام را در هر قومی آمورش میدهیم و در سازمان پژوهش در دروسی مانند استان ناسی و زبان و ادبیات فارسی به معرفی زبانها پرداختهایم البته به هیچ وجه تکلیفی نداریم تا برای آموزش از این زبانها بهره بگیریم.