زبان فارسی معیار شماره 19
بزرگنمایی:
زبان فارسی معیار شماره 19
#نکتههای_دستوری
✍️ خلبان، سروان
دو واژهٔ خلبان و سروان از نظر عموم فارسیزبانان شفاف نیستند. «خلبان» از «خله» بهمعنی «پارو» و «– بان» ساخته شده است و درواقع، گردهبرداری از واژهٔ انگلیسی Pilot است که از واژهای یونانی بهمعنی «پارو» گرفته شده است. در «سروان» احتمالاً «وان» صورت دیگری از «– بان» است (چنانکه در فارسی محاورهای افغانستان باغبان و آسیابان، باغوان و آسیاوان تلفظ میشوند). سروان نیز با گردهبرداری از انگلیسی یا فرانسوی ساخته شده است: سروان برابرنهاد Captain است که ریشهٔ آن به Captus لاتینی بهمعنی «سر» برمیگردد.
✅ علاءالدین طباطبایی، فرهنگ توصیفی دستور زبان فارسی، چ 1، تهران: فرهنگ معاصر، 1395، ص 85 تا 86.
#بانک
#بانگ
#غلط ننویسیم فرهنگ دشواریهای زبان فارسی، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، چاپ هجدهم، ص 58
شماره 19
98/08/20 دوشنبه