مسیحیت تبشیری در پی ترجمه انجیل به گویش های محلی خوزی
مسیحیت تبشیری در پی ترجمه انجیل به گویش های محلی خوزی
پنجشنبه 8 ارديبهشت 1401 - 23:28:18
صبح ملت نیوز
مسیحیت تبشیری در پی ترجمه انجیل به گویش های محلی خوزی

گزارش‌های به‌دست آمده حکایت از آن دارد که موج جدید افزایش تحرکات جریانات مسیحیت تبشیری در کشور آغاز شده‌ است و تیم‌های ویژه‌ای برای شناسایی مخاطب جدید و ارتباط‌گیری تشکیل شده‌ است.

در این خصوص گزارش‌ها نشان می‌دهد؛ از روزهای پایانی سال گذشته فصل جدید ارتباط‌گیری با بدنۀ جامعه از سوی جریانات مسیحی داخل و خارج از کشور آغاز شده و در ایام نوروز امسال اقداماتی نظیر انتشار و توزیع پرحجم انجیل و نیز استفاده از بستر فضاهای مجازی و ... با صفحه‌آرایی و ترسیم صحنه‌های جذاب در دستور کار قرار گرفته‌ است.

علاوه‌بر این روند مبلغان مسیحی در ایام نوروز امسال در تماس با محققان مختلف که وضعیت آن بر ما روشن شده‌‌ است پی فرصت برای ترجمه انجیل یوحنا به گویش‌های محلی خوزی و سایر لهجه‌های رایج در منطقۀ خوزستان برآمده‌اند تا با زیبا جلوه دادن داستان‌های موجود در انجیل از این طریق نوجوانان‌ و جوانان‌ را به‌سمت خود جلب و از ترویج آموزه‌های مسیحیت بهره‌برداری‌ ابزاری کنند.

ضمن جلب‌نظر پژوهشگران و محققان محترم و متعهد خوزستانی به ظرافت تدبیری که مدیریت کلان مسیحیت در نحوۀ نشر آیین عیسوی میان جوامع مختلف در نظر گرفته‌ است بدین‌ وسیله هوشیاری و درایت در اهداف مغرضانه گوشزد می‌شود.

تا به حال سرفصل‌هایی از داستان‌های انجیل به گویش‌های لکی، بختیاری و... انجام شده است و هزینه‌های قابل ملاحظه‌ای در این مسیر نیز می‌پردازند که خالی از اهداف دراز مدت نیست.


دکتر عبدالامیر مقدم‌نیا 
8 اردیبهشت 1401

http://dezfoolnews.ir/fa/News/95180/مسیحیت-تبشیری-در-پی-ترجمه-انجیل-به-گویش-های-محلی-خوزی
بستن   چاپ